Grad gestern hab ich wieder einmal zum Besten gegeben, wie ich mich, zarte elf, unter dem Eindruck einer Supplierstunde des Griechisch-Lehrers, partout bei der erstbesten Entscheidungsmöglichkeit in der gymnasialen Laufbahn dem Altgriechischen vulgo humanistischen Zweig zuwenden wollte. Eine Übersiedlung von der Hauptstadt in die Provinz machte solch Frommen zu einem vergeblichen, schnödes Englisch nachzulernen wurde mir Französischklassiger einen Sommer lang lästige Pflicht.
So ist's mir nicht möglich, auch nur einen Bruchteil obigen Zitates zu lesen, ich danke schneckbübisch für die Übersetzung. Schön, dass bei aller scheinbaren Routiniertheit doch noch einiges an Unsicherheit geblieben ist - auch wenn's vornehmlich um Gesichtsbehaarung geht!
Ich bin jetzt völlig verunsichert, was ich Ihnen antworten soll, liebe Frau Alma - ich gestehe einfach & bereitwillig, dass - wenn es Ihnen schon nicht möglich gewesen ist, auch nur e i n e n Bruchteil des Zitates zu lesen, ich jedenfalls k e i ne n Bruchteil davon verstanden habe :)
So ist's mir nicht möglich, auch nur einen Bruchteil obigen Zitates zu lesen, ich danke schneckbübisch für die Übersetzung. Schön, dass bei aller scheinbaren Routiniertheit doch noch einiges an Unsicherheit geblieben ist - auch wenn's vornehmlich um Gesichtsbehaarung geht!